وبالإضافة إلى ذلك، يبين الطلب بالتفصيل أساليب ومعايير ضبط الجودة وضمانها. 此外,请求还详细叙述了质量控制和保障的方法和标准。
وبالإضافة إلى ذلك يستمر النقص في المواد الخام ومحاليل ضبط الجودة وقطع الغيار. 此外,原材料、质量控制药素试剂和零备件依然短缺。
تقوم البعثة برصد وتقييم نظم ضبط الجودة المتعلقة بحصص الإعاشة وفقا لإرشادات الجمعية العامة. 联黎部队依照大会的指示,监测和评估口粮的质量管理制度。
مستوى الأسعار التي يحصلن عليها، وعدد الطلبات التي يتلقينها، وخدمات ضبط الجودة وعدد الأشياء التي يبعنها ·议价的价格,收到定单的数目,产品质量管理和出售件数
يتولى رئيس الوحدة الإشراف على تنفيذ برنامج العمل، وكفالة ضبط الجودة والامتثال للإجراءات الداخلية للعمل. 主席监督工作方案的执行,确保质量控制和遵守内部工作程序。
الناتج المشترك 4-1 مرفق الجهات المانحة المتعددة الناتج المشترك 3-1 نظام ضبط الجودة 可以获得充足和可预见的资金和人力资源,以执行全球机制的工作方案
وعلى الرغم من استيفاء شرط التقديم، تظل هناك حاجة لزيادة الرقابة من أجل ضبط الجودة وكفالة تنفيذ الخطط. 既然达到了提交计划的要求,就必须加强监督,以确保执行计划的质量。
24- وتُضمن الجودة من خلال تحديد المعايير وتنظيم دوريات ضبط الجودة وإصدار شهادات الامتثال للمنتجات المستوردة والمصدرة. 通过确定标准、组织质量管控活动、遵守进出口产品证书制度等办法来保证质量。
ولا تستفيد الجهات الكوبية العاملة في مجال مناولة الأسماك وتجهيزها وتغليفها وتلك المسؤولة عن ضبط الجودة من عمليات انتقال المعرفة هذه. 古巴渔业经营商、加工商、包装商和那些负责质量控制者没有从这些转让中获益。
وكان أحد برامج ضبط الجودة من بين معايير التقييم التقني التي اعتُمدت في تقييم جميع عروض حصص الإعاشة خلال مرحلة رسوّ المناقصة السابقة للعقد. 质量管理方案是一种技术评价标准,在授予合同之前的阶段,根据该标准对所有口粮建议书进行评价。